Slinkti į viršų
 

Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

Sitemap

Print

Konferenciją globoja Europos Komisijos narė Androulla Vassiliou  
Pradinis Programa Sekcijos Pranešėjai Dokumentai Naudinga informacija Renginio ataskaita

Nuotraukos

Konferencijos nuotraukų galerija

Konferencijos nuotrauku galerija Seimo puslapyje

 

Pranešimai

 

A | B | C | D | E | F | G | H | I
(sekcijos)

 

Dalia Staponkutė, lietuvių rašytoja ir vertėja, dirbanti Kipre: Tarp Viduržemio ir Baltijos periferijų: kalbinės trajektorijos ir galimybės (pdf)

 

Plenarinis posėdis


Pierre Mairesse, Europos Komisijos Švietimo ir kultūros generalinio direktorato Politikos rengimo ir šalių analizės direktorius: Kalbų mokymo ir mokymosi svarba darbo vietoms ir ekonomikos augimui

Arūnas Augustinaitis, Kazimiero Simonavičiaus universiteto rektorius, ir Jolanta Zabarskaitė, Lietuvių kalbos instituto direktorė: Naujas požiūris į kalbų mokymą, ekonominę lingvistiką ir kalbos industrijas (pdf)

Dalijimasis patirtimi:

  • Lizzie Fane, studentų tinklo „Third Year Abroad“ įkūrėja: Karjera įvairiapusio išsilavinimo absolventams (pdf)
  • Rasa Bubulytė, ES iniciatyvos „Judus jaunimas“ ambasadorė: Kalbėkime širdimi
  • Tomas Petkevičius, bendrovės „WorldOne“ vykdomasis direktorius: Kalbos – sėkmingo verslo garantas (pdf)

 

A sekcija. Kalbų mokymas: metodai ir geroji patirtis

Pranešėjai:
Liuda Jovaišienė, anglų, lietuvių ir rusų kalbų mokytoja, dėstanti vaikams Londone
Vilma Bačkiūtė, Lietuvos švietimo ir mokslo ministerija 
Francesco Mosetto, ES jaunųjų vertėjų konkurso Juvenes Translatores laimėtojas iš Italijos 
Susanne Bravo, ES jaunųjų vertėjų konkurse Juvenes Translatores dalyvavusi mokytoja, Vokietija (pdf)
Ralf Rahders, Europos Komisijos Švietimo, garso ir vaizdo bei kultūros vykdomoji įstaiga (pdf)


Moderatorius John Bayliss
Diskusijos apibendrintoja Kristina Cunningham, Europos Komisijos Švietimo ir kultūros generalinis direktoratas

Daugiau informacijos skiltyje Sekcijos

 

B sekcija. Kalbų reikšmė darbo galimybėms

Pranešėjai:
Mahamouda Salouhou, kultūrų įvairovės, lyderystės ir tarptautinio verslo profesorius, ECLEE direktorius (pdf)
Wolfgang Mackiewicz, Berlyno laisvojo universiteto anglų filologijos garbės profesorius, Europos kalbų tarybos prezidentas (pdf)
Audronė Ercienė, Vokietijos ir Baltijos šalių prekybos rūmų Estijoje, Latvijoje ir Lietuvoje Lietuvos skyriaus vadovė 
Edvinas Krungolcas, Lietuvos penkiakovininkas, 2008 m. Pekino olimpinių žaidynių sidabro medalio laimėtojas

Moderatorius John Wyles
Diskusijos apibendrintoja Sonia Peressini, Europos Komisijos Švietimo ir kultūros generalinis direktoratas

Daugiau informacijos skiltyje Sekcijos

 

C sekcija. Kalbos profesijų ateitis

 

Pranešėjai:
Nijolė Maskaliūnienė, Vilniaus universitetas  (pdf)
Yves Gambier, Turku universiteto Vertimo studijų centro profesorius, Suomija 
Kristijonas Kaikaris,  „Microsoft Lietuva“ generalinis direktorius
Helle Vrönning Dam, Orhuso universiteto Verslo komunikacijos katedros profesorė, Danija
(pdf)
Mirko Silvestrini, Europos vertimo agentūrų asociacijos prezidentas
(pdf)


Moderatorius Jonas Öhman
Diskusijų apibendrintojas Arūnas Butkevičius,  Europos Komisijos Vertimo raštu generalinio direktorato Lietuvių kalbos departamento vadovas

Sekcijos C išvados (pdf)

Daugiau informacijos skiltyje Sekcijos

 

Plenarinis posėdis

Pranešėjai:
Įvadinis Europos Komisijos Vertimo žodžiu generalinio direktorato vaizdo įrašas
Marco Benedetti, Europos Komisijos vertimo žodžiu generalinis direktorius: Kalbų mokymosi, vertimo raštu ir žodžiu reikšmė aktyviam pilietiškumui besiplečiančioje Europos Sąjungoje
Anna-Maja Henriksson, Suomijos Respublikos teisingumo ministrė: Kalbinių teisių reikšmė aktyviam pilietiškumui: Suomijos kalbos teisės aktai ir naujoji nacionalinių kalbų strategija
Gonçalo Braga da Cruz, Europos Komisijos Teisingumo generalinio direktorato atstovas: Vertimas žodžiu ir raštu baudžiamajame procese (pdf)
Mindaugas Kiškis, Mykolo Romerio universiteto profesorius: Kalbos ir teisinė praktika (pdf)

 

D sekcija. Galimybės naudotis informacija

 

Pranešėjai:
Bente Jacobsen, Orhuso universiteto Verslo komunikacijos katedra, Danija 
Maurizio Viezzi, Triesto universitetas, Italija
Julija Moskvina, Darbo ir socialinių tyrimų instituto vyr. mokslinė bendradarbė, Lietuva


Moderatorius John Wyles
Diskusijų apibendrintojas Cristina De Preter, Europos Komisijos Vertimo raštu generalinio direktorato Portugalų kalbos departamento vadovė

Daugiau informacijos skiltyje Sekcijos

 

E sekcija. Kalbos profesijų atstovų mokymas ir rengimas

 

Pranešėjai:
Barry Tomalin, Kultūrų studijų programų vadovas, International House, Jungtinė Karalystė (pdf)
Ligija Kaminskienė, Vilniaus universiteto Vertimo studijų katedra
Ramunė Leonavičienė, gestų kalbos vertėja, Kauno apskrities gestų kalbos vertėjų centras (pdf)


Moderatorius Jonas Öhman
Diskusijų apibendrintoja Agnė Kazlauskaitė, Europos Komisijos Vertimo raštu generalinis direktoratas

Daugiau informacijos skiltyje Sekcijos

 

F sekcija. ES plėtros dešimtmečio patirtis

 

Pranešėjai:
Mirjana Polić-Bobić, Zagrebo universitetas
Ivana Cenkova, Karolio universitetas, Čekija (pdf)
Miran Košuta, Triesto universitetas, Italija
Albina Auksoriūtė, Lietuvių kalbos instituto Terminologijos centro vedėja, INFOTERM valdybos pirmininkė, INFOTERM prezidentė.


Moderatorius John Bayliss
Diskusijų apibendrintojas Wolfgang Mackiewicz, Berlyno laisvasis universitetas, Vokietija

Daugiau informacijos skiltyje Sekcijos

 

Plenarinis posėdis

 

Pranešėjai:
Hans Uszkoreit, Sarlando universitetas: Kalbų įvairovė skaitmeniniame amžiuje: tendencijos, grėsmės ir galimybės
Kristina Cunningham, Europos Komisijos Švietimo ir kultūros generalinis direktoratas: Švietimo sistemų atvėrimas: naujoji Europos strategija (pdf)
Marie-Noëlle Lamy, Jungtinės Karalystės Atvirasis universitetas: Nuotolinis kalbėjimo įgūdžių ugdymas(is): sąveika realiuoju laiku (pdf)
David Puttnam, Jungtinės Karalystės Atvirojo universiteto garbės rektorius (vaizdo pranešimas)


G sekcija. Kalbos socialinėje žiniasklaidoje

 

Pranešėjai:
Dainius Radzevičius,  Lietuvos žurnalistų sąjungos prezidentas, tinklaraštininkas (pdf)
András Kornai, Bostono universiteto tyrėjas, Vengrijos Mokslų akademijos Automatikos mokslinių tyrimų instituto bendradarbis
Katarina Zourou, Sør-Trøndelago universiteto kolegijos vyresnioji mokslinė bendradarbė, tiria kalbų mokymąsi bendradarbiaujant virtualioje erdvėje (pdf)
Claudio Chiavetta, bendrovės „Lionbridge Belgium“ Europos valdžios institucijų ir verslo ryšių direktorius

 

Moderatorius John Wyles
Diskusijos apibendrintoja Pinuccia Contino, Europos Komisijos Vertimo raštu generalinio direktorato skyriaus vadovė

 

Daugiau informacijos skiltyje Sekcijos

 

H sekcija. Informacinių ir ryšio technologijų naudojimas mokant(is) kalbų

 

Pranešėjai:
Danguolė Rutkauskienė, Kauno technologijos universiteto E. mokymosi technologijų centro direktorė
M. J. Friglos Martín, integruotas dalyko ir užsienio kalbos mokymas (CLIL) ir e. karta (pdf)
Peter Birch, Europos Komisijos Švietimo, garso ir vaizdo bei kultūros vykdomosios įstaigos padalinio vadovas (pdf)
Vaidotas Valantiejus, LOGIN projektų vadovas


Moderatorius John Bayliss
Diskusijos apibendrintoja Marie-Noëlle Lamy, Jungtinės Karalystės Atvirasis universitetas

Daugiau informacijos skiltyje Sekcijos

 

I sekcija. Daugiakalbis skaitmeninis turinys

 

Pranešėjai:
Sabine Kirchmeier-Andersen, Danijos kalbos taryba (pdf)
Joseph Mariani, Paryžiaus Daugiakalbės ir daugialypės terpės informacijos instituto (IMMI) direktorius
(pdf)
John Simpson, buvęs Oxford English Dictionary vyriausiasis redaktorius
(pdf)
Tamás Váradi, Vengrijos mokslų akademijos Lingvistikos mokslinių tyrimų institutas
(pdf)


Moderatorius Jonas Öhman
Diskusijos apibendrintojas Andrejs Vasiljevs, UAB „Tildė“ direktorius
(pdf)

Daugiau informacijos skiltyje Sekcijos